International marriage between a Belgian and a Japanese in Belgium

International marriage between a Belgian and a Japanese in Belgium

 

国際結婚の手続きは通常の結婚手続きとは異なるため、最初は複雑に見えて呆然としてしまいます。わかります。同感です。

 

・国際結婚って何から始めればいいの?

・日本と海外(パートナーの国)のどっちの国から結婚手続きすればいいの?

・情報が多過ぎて、頭がこんがらがって逃げ出したい

 

国際結婚手続きは、漠然とスタートすると、ものすごく時間がかかってしまいます。

私は、様々な国の結婚手続きのアドバイス経験を持つ専門の行政書士です。

こちらの記事では、国際結婚手続きの必要書類と流れが、かんたんに理解できます。

 

この方法を実践して、間違った方向へ進むことなく、国際結婚がスムーズにできます。結婚後、日本に暮らすご夫婦は、日本から先に結婚手続きをすることが効率が良いとわかります。

これから国際結婚する方の、不要な時間の削減ができたら幸いです。

では詳しく見ていきましょう。

 

日本で先に結婚手続きをする場合

 

全体の流れ

1,ベルギー人の方が日本にあるベルギー大使館で婚姻要件具備証明書(CNIM)を取得する。STEP1~STEP2

2,日本の役所で結婚手続きをする

3,ベルギー大使館で結婚手続きをする(婚姻の報告的届出をする)

 

 

1,ベルギー人の方が日本にあるベルギー大使館で婚姻要件具備証明書(CNIM)を取得する。STEP1~STEP2

 

STEP1

STEP1

直接、大使館に行って取得手続き、郵送またはEメールに関係書類添付でも可能です。

必要書類

日本人の方が用意する書類

①戸籍謄本

②パスポートのコピー

③レターパックプラス 自宅住所を宛名に記入しておきます。 レターパックはこちら

ベルギー人の方が用意する書類

①申請書 ダウンロード可 証明書をどの公用語で発行してもらうか選択します。(オランダ語・フランス語・ドイツ語)

申請書は、ブロック体で明確に記入し、署名・日付を記入

申請書は、[オランダ語版] または [フランス語版](Word形式)あります。

申請書(申込書)ダウンロードはこちら

 

田村行政書士
郵送時の封筒(レターパック等)には「ベルギー人の名前」と「結婚」の言葉を封筒に大きく書いてくださいと、大使館の指示がされています。

 

新人行政書士優月

これで手続きは完了ですね

田村行政書士

もうひとつあるんだ。郵送後、大使館に「送りました」の内容のメールをしてください。ホームページにコンタクトフォームがあります。コンタクトフォームはこちら

 

STEP2

書類を提出後、大使館にEメールで連絡し、次のステップであるTeamsでの面談(ベルギー人と日本人同席)を予約します。Teamsとは、ZoomやSkypeのようなものです。メールでリンクが送られてくるので、予約日時にそのリンクにアクセスし面談となります。


面談後、電子決済用のリンクが送られてきます。手数料の支払いをします。

支払いが確認されると、CNIMが返送されます(レターパック赤)。

 

 

 

2,日本の役所で結婚手続きをする

 

必要書類

日本人の方が用意する書類

①身分証明書 パスポート・マイナンバーカード等

②戸籍謄本 本籍地以外の役所に婚姻届提出する場合

③婚姻届

 

ベルギー人の方が用意する書類

①婚姻要件具備証明書

②パスポート

③出生証明書 ベルギーの住所管轄の役所より取得アポスティーユ認証も付けてもらうこともできます。役所経由でベルギー外務省に依頼できます。

*出生証明書が不要な役所もありますので、事前に確認しておきます。

④ ①②③の日本語訳文 ①については日本語訳もらってます②➂は自分で翻訳可能

 

ベルギー外務省ホームページはこちら

上記必要書類を日本の役所で提出後、婚姻記載事項証明書を発行してもらいます。婚姻届提出後もらうのがよいです。また、婚姻届を提出後1週間くらいで婚姻の事実記載の戸籍謄本が取得できます。ことらも取得しておきます。

 

3,ベルギー大使館で結婚手続きをする(婚姻の報告的届出をする)3つのSTEP

 

STEP1

婚姻届の記載事項証明書を日本の外務省でアポスティーユ認証します。

ハーグ条約締約国➡アポスティーユ認証必要(ベルギーはハーグ条約締約国です。)

アポスティーユ認証方法

郵送可。

アポスティーユ認証とは、日本の官公署,自治体等が発行する公文書に対する外務省の証明のことです。

 

必要書類 郵送の場合

①婚姻記載事項証明書 (発行日より3か月以内の原本)

②申請書 申請書はこちら  記載例はこちら

③委任状(行政書士が代理請求する場合)

レターパックライトなど返送用封筒(返送先要記入) レターパックについてはこちら

⑤身分証明書 窓口申請の場合必要

 

郵送先

外務本省(東京)

〒100-8919 東京都千代田区霞が関2-2-1 外務省南庁舎1階
外務省 領事局領事サービスセンター 証明班

窓口時間

交付(受領):9時30分から12時00分
申請:14時00分から16時00分

 

大阪分室

〒540-0008 大阪府大阪市中央区大手前4-1-76 大阪合同庁舎第4号館4階
外務省 大阪分室証明班

窓口時間:9時00分から12時15分、13時15分から17時00分

 

具体的なアポスティーユ認証の方法はこちら

 

婚姻要件具備証明書の取得・アポスティーユ認証についてはこちら

 

STEP2

婚姻届の記載事項証明書のアポスティーユ認証したものを翻訳します。

アポスティーユ認証を付けてもらった婚姻記載事項証明書を、ベルギー政府指定の翻訳家に翻訳してもらいます。翻訳者一覧は大使館ホームページにあります。翻訳者一覧はこちら

 

STEP3

ベルギー大使館に婚姻の報告的届出をします。

必要書類

日本人の方が用意する書類

①婚姻届の記載事項証明書 日本外務省のアポスティーユ認証付

②①の翻訳文 政府指定の翻訳者(フランス語またはオランダ語)

➂身分証明書 パスポート等のコピー

④戸籍謄本 婚姻の事実の記載されたもの

⑤④の翻訳文 こちらは自分たちで翻訳OK

⑥新しいパスポートのコピーと新しい名前(結婚の結果として名前が変更された場合。変更なければ不要)。

書留で書類を返送できる返信用の返信用レターパックプラス赤い方

レターパックプラスはこちら

上記書類提出後、結婚証明書を発行してもらいましょう。この結婚証明書は日本での在留資格ビザの日本人配偶者ビザ取得時必要となりますので、大切に保管しておきましょう。

 

まとめ

これで、日本側・ベルギー側の結婚手続きが完了いたしました。手続きの注意点としまして、その時々や役所により必要書類が異なります。事前に必要書類を、必ず提出予定の役所に確認することをおすすめします。

 

日本人配偶者ビザ取得はお任せください。初回相談無料です。

たむら行政書士事務所はこちらをクリック

無料相談はこちら

ベルギーで先に結婚手続きをする場合

view-of-belgium

view-of-Belgium

全体の流れ

1,日本人が日本大使館で必要書類を取得する

2,ベルギーの役所で結婚手続きをする

3,日本で結婚手続きをする(日本大使館で婚姻の報告的届出をする)

 

1,日本人が日本大使館で必要書類を取得する

まずは、婚姻届を提出する予定の役所(コミューン)から結婚手続きに必要な書類一覧をもらいます。

 

日本人の方が取得する書類

①出生証明書

②独身証明書

➂国籍証明書

④慣習証明書 日本の婚姻可能年齢を証明

 

上記の書類4点を発行するための必要書類

日本人の方が用意する書類

①戸籍謄本

②パスポート

➂婚姻届を提出する予定の役所(コミューン)から「結婚手続きに必要な書類一覧」を取得する

 

2,ベルギーの役所で結婚手続きをする。2つのSTEP

STEP1

住民票に日本の外務省のアポスティーユ認証をもらいます。

アポスティーユ認証方法

郵送可。

アポスティーユ認証とは、日本の官公署,自治体等が発行する公文書に対する外務省の証明のことです。

必要書類 郵送の場合

①住民票 (発行日より3か月以内の原本)

②申請書 申請書はこちら 記載例はこちら

③委任状(行政書士が代理請求する場合)

レターパックライトなど返送用封筒(返送先要記入) レターパックについてはこちら

⑤身分証明書 窓口申請の場合必要

 

郵送先

外務本省(東京)

〒100-8919 東京都千代田区霞が関2-2-1 外務省南庁舎1階
外務省 領事局領事サービスセンター 証明班

窓口時間

交付(受領):9時30分から12時00分
申請:14時00分から16時00分

 

大阪分室

〒540-0008 大阪府大阪市中央区大手前4-1-76 大阪合同庁舎第4号館4階
外務省 大阪分室証明班

窓口時間:9時00分から12時15分、13時15分から17時00分

 

具体的なアポスティーユ認証の方法はこちら

 

婚姻要件具備証明書の取得・アポスティーユ認証についてはこちら

 

 

ベルギーの役所で結婚手続きをする
必要書類

日本人の方が用意する書類

①出生証明書 日本大使館で取得

②独身証明書 日本大使館で取得

➂国籍証明書 日本大使館で取得

④慣習証明書 (日本の婚姻可能年齢を証明)日本大使館で取得

⑤パスポート

⑥住民票 日本の外務省アポスティーユ認証付

アポスティーユ認証についてはこちら

具体的なアポスティーユ認証申請方法はこちら

⑦滞在許可証

 

ベルギー人の方が用意する書類

①居住証明書 役所で賃貸借契約書を元に発行してくれます

②出生証明書 住居地を管轄する役所で取得

➂パスポート

 

たむら行政書士

提出する役所によって、必要書類が異なります。まずは、婚姻届を提出する予定の役所で婚姻手続きに必要な書類の一覧をもらいましょう。

 

 

必要書類提出後、役所の掲示版に、お二人の結婚がなされる内容が2週間ほど掲示されます。その後、書類の審査が完了すると、カップルは結婚式の日付を予約することができます。

 

ベルギーでは、結婚式は通常、市役所の婚姻室で行われます。予約された日に、市役所で法的な結婚式が行われます。式は市長またはその代理人によって執り行われます。式には通常、証人2名の立ち合いが必要です。結婚の宣誓が行なわれ結婚式が終了すると、結婚証明書が交付されます。

 

この結婚証明書は、日本に帰国予定のお二人が、日本での在留資格ビザ取得時に必要になりますので複数枚もらっておき、大切に保管しておきましょう。

 

3,日本で結婚手続きをする(日本大使館で婚姻の報告的届出をする)

ベルギー側での結婚手続きが完了しますと、次は日本側での結婚手続きとなります。

日本大使館で婚姻の報告的届出をする場合

必要書類

日本人の方が用意する書類

①婚姻届(窓口にあり) 2通 原本1通 コピー1通

②婚姻証明書CERTIFICAT DE MARIAGE / HUWELIJKSCERTIFICAAT ベルギーの役所で発行してもらう 原本1通 コピー1通

➂ベルギー滞在許可証の提示

④ ②➂の日本語訳

 

ベルギー人の方が用意する書類

外国人配偶者の国籍を証明する書類2通 国籍証明書 原本1通 コピー1通

外国人配偶者の両親の氏名が確認できる書類 2通 原本1通 コピー1通 婚姻手帳(carnet de mariage / trouwboekje)、出生証明書(発行日は問いません)など。

➂ ①②の日本語訳

*新しい本籍地を別の市区町村に定めるときは提出書類はすべて各3通となります。

*外国人配偶者の届出時出頭及び署名は義務ではありません。

 

 

上記書類提出ご1~2か月後、日本の戸籍謄本に婚姻の事実が反映されます。日本に帰国予定の方は

日本の役所で結婚手続きをすると、1週間くらいで婚姻の事実が戸籍謄本に反映されます。日本での配偶者ビザ取得予定の方はこちらの方がスムーズでなので、おすすめします。

 

日本人配偶者ビザ取得はお任せください。初回相談無料です。

たむら行政書士事務所はこちらをクリック

無料相談はこちら

日本にあるベルギー大使館とベルギーにある日本大使館の情報

 

在日本ベルギー大使館はこちら

 

在ベルギー日本大使館はこちら

 

こちらの記事を読まれた方は次の記事も読んでいます

配偶者ビザとは?

配偶者ビザの取得要件(条件)

配偶者ビザの必要書類を、行政書士がわかりやすく解説します。

配偶者ビザの質問書の書き方

配偶者ビザの申請手続き 流れ 審査期間 不許可が出たとき

マンガで読む たむら行政書士事務所の日常

短期滞在ビザ手続き方法とは?親族・知人・友人(婚約者)訪問

国際結婚して連れ子を呼び寄せる定住者ビザとは?要件と必要書類

日本人との離婚後の定住者ビザ・死別後の定住者ビザとは?

結婚していないが、日本人との実子を持つ外国人の定住者ビザとは

ご利用料金

事務所概要

アクセス

お申し込みに関するQ&A

サイトマップ

無料相談

この記事の監修者
userimg
たむら行政書士事務所 行政書士 田村良人
日本行政書士会連合会所属

大阪府行政書士会所属
国際研究会所属

申請取次行政書士(大阪出入国在留管理局長承認)
 
 ベトナム人の友人が学校に通いながら学費支払いのため、夜中から朝までバイトして、そこから学校で勉強している姿を見て、何かできることはないかなと思っていました。
 そのようなこともあり、ビザの専門家として、配偶者ビザの取扱いをメインに、その他ビザ(在留資格)の申請取次業務をしています。ビザ取得で困っている方、いっしょにビザ取得を成功させましょう。